×

lol是什么意思国外

lol是什么意思国外,LOL在国外到底是什么意思?一文搞懂两种含义,告别尴尬误解

okx okx 发表于2026-05-10 19:42:21 浏览4 评论0

抢沙发发表评论

本文目录导读:

  1. 含义一:网络用语——Laugh Out Loud(大声笑)
  2. 含义二:游戏名称——League of Legends(英雄联盟)
  3. 实战小贴士:如何避免误用?
  4. 总结一张速查表
lol是什么意思国外,LOL在国外到底是什么意思?一文搞懂两种含义,告别尴尬误解

如果你在国外聊天、刷社交媒体或看游戏直播时,频繁看到“LOL”这个词,可能会一头雾水:这到底是“英雄联盟”还是“哈哈大笑”?LOL在国外有两种最常见的含义,用错了场合,轻则闹笑话,重则让对方觉得你“不懂行”,下面这份攻略,帮你彻底搞懂。

网络用语——Laugh Out Loud(大声笑)

这是LOL的原始含义,也是国外日常聊天中最普遍的使用方式。

  • 用法:相当于中文的“哈哈哈”“笑死我了”,在短信、WhatsApp、Discord、Twitter、TikTok评论区等场景中,用于回应好笑的事情。
  • 注意:它并不是像“LMAO”(笑到满地打滚)那样强烈的笑,而是轻度到中度的笑声,比如有人发了个冷幽默,回个“lol”就表示“我get到了,挺有意思”,如果不想让对方觉得你敷衍,可以打几个lol(如lololo或lmao)。
  • 避免尴尬:不要在所有搞笑内容后都只发一个“lol”——外国人有时会认为这代表“尴尬而不失礼貌的微笑”(类似中文的“哈”),更好的表达:用“LOL!”或“LMAO”表示真大笑。

游戏名称——League of Legends(英雄联盟)

在游戏圈、电竞新闻、直播平台(Twitch、YouTube Gaming)中,LOL几乎特指《英雄联盟》

  • 用法:“Do you play LOL?”(你玩英雄联盟吗?)、“Let‘s queue up for LOL”(开一把LOL排位)。
  • 注意:当国外朋友问你“What’s your main in LOL?”时,是在问你在英雄联盟里主玩哪个英雄,而不是问你“你现实生活中经常大笑什么”。
  • 混淆案例:如果你在游戏群里发了一句话,然后后面跟个大写“LOL”,别人可能会以为你在说游戏名字,而不是在笑,正确做法:以游戏含义出现时,通常写成“LoL”或全大写“LOL”,而笑含义常用小写“lol”,但正式语境下还是靠上下文判断。

实战小贴士:如何避免误用?

  1. 看平台:在游戏论坛、电竞赛事讨论区,LOL大概率指游戏;在普通聊天、社交媒体搞笑视频下,指大笑。
  2. 看大小写:虽然不绝对,但很多老外习惯用全大写“LOL”表示游戏,小写“lol”表示笑声,如果你拿不准,可以观察对方写法。
  3. 当对方说“I’m just lol-ing”,意思是“我就是笑笑”,不是“我正玩英雄联盟”。
  4. 如果你在讨论游戏时不想引起歧义,直接说全称“League of Legends”最稳妥,或者缩写为“LoL”(注意大小写区分)。

总结一张速查表

场景 含义 例句
朋友讲了个笑话 laugh out loud “That joke was so bad, lol.”
看到猫咪摔倒视频 laugh out loud “This cat is so clumsy lololo”
问别人玩啥游戏 League of Legends “Do you play LOL? I’m main ADC.”

掌握了这两个含义,你再看到“lol”就能一秒判断:是跟你一起笑,还是邀你开黑,下次跟外国网友聊天或看国外直播时,试试用对——保证社交不翻车!